“Where is beauty? Gone, gone: The cold winds have taken it With their faint moan; The white stars have shaken it, Trembling down, Into the pathless deeps of the sea. Gone, gone Is beauty from me.”
(Walter De la Mare in The song of the secret) Orp-Jauche (B)
“Schon eilet froh der Ackersmann zur Arbeit auf das Feld, in langen Furchen schreitet er dem Pfluge flötend nach. In abgemessen Gange dann wirft er den Saamen aus, den birgt der Acker treu und reift ihn bald Zur goldnen Frucht.”